CHINA DEFENDE PAZ, DESENVOLVIMENTO E CONFRONTA “CHACAIS, LOBOS” DE FRENTE

PARTILHAR

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp

A China está comprometida com uma política externa independente de paz e uma estratégia de abertura mutuamente benéfica.

A China se opõe firmemente à hegemonia e à mentalidade da Guerra Fria.

A China defende uma economia mundial aberta e inclusiva e a construção de uma comunidade com um futuro compartilhado para a humanidade.

A China prometeu na terça-feira seu compromisso com a paz e o desenvolvimento globais, bem como sua prontidão para enfrentar “chacais ou lobos” de frente para defender sua soberania, segurança e interesses de desenvolvimento.

O ministro das Relações Exteriores, Qin Gang, declarou o compromisso da China com uma política externa independente de paz e uma estratégia mutuamente benéfica de abertura em uma coletiva de imprensa realizada à margem da sessão anual do Congresso Nacional do Povo.

Qin enfatizou a oposição da China à dissociação, corte de cadeias industriais e de suprimentos e sanções unilaterais, dizendo que o país se opõe firmemente à hegemonia e à mentalidade da Guerra Fria.

A China defende uma economia mundial aberta e inclusiva e a construção de uma comunidade com um futuro compartilhado para a humanidade, oferecendo mais insights e soluções chinesas para ajudar a enfrentar os desafios comuns da humanidade, disse ele.

NOVO TIPO DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS

Qin disse que a China busca coordenação e interações sólidas entre os principais países e promove um novo tipo de relações internacionais.

Em termos de relações entre os principais países, Qin afirmou que os laços China-Rússia são caracterizados por confiança mútua estratégica e boa vizinhança, e servem como modelo para um novo tipo de relações internacionais.

A relação China-Rússia “não é uma ameaça para nenhum país, nem está sujeita a qualquer interferência ou discórdia semeada por terceiros”, disse Qin.

“Quanto mais instável o mundo se torna, mais imperativo é para a China e a Rússia avançarem firmemente em suas relações”, disse ele.

Com relação às relações da China com os Estados Unidos, Qin disse que a China “busca um relacionamento sólido e estável com os Estados Unidos”.

China-EUA  o relacionamento deve ser determinado por interesses comuns e responsabilidades compartilhadas dos dois países e pela amizade entre os povos chinês e americano, e não pela política interna dos EUA ou pelo neo-macarthismo histérico, disse ele.

“Os EUA alegam que procuram competir com a China, mas não buscam o conflito. No entanto, na realidade, sua chamada competição significa conter e suprimir a China em todos os aspectos e colocar os dois países presos em um jogo de soma zero, “Qin disse.

Ele disse que a retórica dos EUA de “estabelecer barreiras” e “não buscar conflito” simplesmente significa que a China não deve responder com palavras ou ações quando for caluniada ou atacada.  “Isso é simplesmente impossível.”

“Se os EUA não pisarem no freio, mas continuarem a acelerar no caminho errado, nenhuma quantidade de grades de proteção poderá impedir o descarrilamento e certamente haverá conflito e confronto”, disse Qin.

Em resposta a uma pergunta sobre a crise na Ucrânia, Qin disse que a China escolhe a paz em vez da guerra, o diálogo em vez de sanções e o esfriamento da situação em vez de alimentar as chamas, pedindo calma, razão e diálogo entre as partes envolvidas.

A China não forneceu nenhuma arma para nenhum dos lados do conflito na Ucrânia e sempre faz seus julgamentos de forma independente, com base nos méritos da questão, disse ele.

“Parece haver uma mão invisível pressionando pela extensão e escalada do conflito”, usando a crise da Ucrânia para servir a certa agenda geopolítica, disse Qin.

Qin expressou a esperança da China de que a Europa alcance verdadeira autonomia estratégica, bem como segurança e estabilidade duradouras, dizendo que a China está disposta a trabalhar com a Europa para defender o “verdadeiro multilateralismo” e aprofundar sua parceria estratégica abrangente.

Com relação à “Estratégia Indo-Pacífico” dos Estados Unidos, Qin disse que seu objetivo real é “cercar a China”, alertando que tal tentativa apenas interromperá a arquitetura de cooperação regional aberta e inclusiva centrada na ASEAN e prejudicará a cooperação geral e de longo prazo. interesses de longo prazo dos países da região.

Qin disse que a China sempre trata o Japão com boa vontade e espera amizade e boa vizinhança.  “No entanto, se algumas pessoas do lado japonês escolherem uma abordagem de empobrecer-te-vizinho em vez de buscar uma parceria, e até mesmo participar de uma nova Guerra Fria para conter a China, as relações bilaterais só sofreriam novas feridas quando as antigas ainda estiverem por vir. ser curado”, disse ele.

Também durante a conferência de imprensa de terça-feira, Qin observou que os países em desenvolvimento respondem por mais de 80% da população global e mais de 70% do crescimento econômico global.  “As pessoas nos países em desenvolvimento têm direito a uma vida melhor, e os países em desenvolvimento têm direito a uma maior representação e uma voz mais alta nos assuntos internacionais”, disse ele.

O ministro das Relações Exteriores da China, Qin Gang (2º E, traseiro) participa de uma coletiva de imprensa sobre a política externa e as relações exteriores da China à margem da primeira sessão da 14ª Assembleia Popular Nacional (APN) em Pequim, capital da China, em 7 de março de 2023. (Xinhua/Wang Yuguo)

CAMINHO CHINÊS PARA A MODERNIZAÇÃO

Segundo Qin, a modernização chinesa serve como uma importante fonte de inspiração para o resto do mundo, principalmente para os países em desenvolvimento.

Qin disse que o caminho chinês para a modernização se encaixa bem com as condições nacionais da China, e seu sucesso “prova que todo país tem o direito e a capacidade de escolher seu próprio caminho e manter seu futuro firmemente em suas próprias mãos”.

A modernização chinesa é caracterizada pelo desenvolvimento pacífico e “não é perseguida por meio de guerra, colonização ou pilhagem”, disse ele, chamando-a de “um novo caminho diferente da modernização ocidental”.

Qin disse que o direito de cada país de seguir um caminho de modernização adaptado à sua realidade nacional deve ser respeitado.

A Belt and Road Initiative (BRI), um bem público de alta qualidade iniciado pela China, beneficiou o mundo.

Na última década, o BRI trouxe quase um trilhão de dólares americanos em investimentos, estabeleceu mais de 3.000 projetos de cooperação, criou aproximadamente 420.000 empregos em países ao longo das rotas e ajudou a tirar quase 40 milhões de pessoas da pobreza.

Em resposta às alegações de que o BRI pode levar a armadilhas da dívida, Qin disse que nunca é a China que deve ser acusada de criar as chamadas armadilhas da dívida e que as instituições financeiras multilaterais e os credores comerciais respondem por mais de 80% da dívida soberana nos países em desenvolvimento. .

Qin expressou sua crença de que, à medida que a China acelera o desenvolvimento de alta qualidade, promove abertura de alto padrão e promove um novo paradigma de desenvolvimento, certamente trará novas oportunidades para todos os países do mundo.

CONFRONTANDO “CHACALIS, LOBOS” DE CABEÇA

No centro dos interesses centrais da China, a questão de Taiwan é o alicerce da fundação política da China-EUA.  relações e “a primeira linha vermelha que não deve ser cruzada nas relações China-EUA”, disse Qin.

Qin exortou os Estados Unidos a deixar de conter a China explorando a questão de Taiwan e a retornar aos fundamentos do princípio de Uma Só China.

As verdadeiras ameaças à paz e à estabilidade no Estreito de Taiwan são as forças separatistas que buscam a “independência de Taiwan”, disse ele, observando que o princípio de uma só China serve como uma âncora sólida e as três China-EUA  as comunicações conjuntas servem como verdadeiras barreiras de proteção.

“O tratamento incorreto da questão de Taiwan abalará os próprios alicerces das relações China-EUA”, alertou.

Nenhum país tem o direito de interferir nos assuntos de Taiwan, já que resolver a questão de Taiwan é assunto da própria China, disse ele, enfatizando que “nunca se deve subestimar a firme determinação, forte vontade e grande capacidade do governo e do povo chinês de salvaguardar a soberania nacional”. e integridade territorial”.

Respondendo a outra pergunta, Qin disse que a chamada diplomacia do “guerreiro lobo” é apenas uma armadilha narrativa fabricada por aqueles que sabem pouco sobre a China ou sua diplomacia, ou têm uma agenda oculta que desconsidera os fatos.

“Não falta bondade e boa vontade na diplomacia da China, mas diante de ‘chacais ou lobos’, os diplomatas chineses não têm escolha a não ser enfrentá-los de frente para proteger a pátria”, disse Qin.

Xinhua

PARTILHE:

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on pinterest
Pinterest
Share on linkedin
LinkedIn
Share on whatsapp
WhatsApp

Este site usa cookies para assegurar uma melhor experiência de navegação.